" though의 의미는? "
=> 우리는 학교에서 "그러나"는 but을, "그럼에도 불구하고"는 though를 쓴다고 배웠지만, 영화처럼 빠르고 박진감 있고 멋진 이야기가 펼쳐지는 시나리오를 우리의 문법지식에 맞춰 보는 건 곤란합니다.
실제로 English native speaker와의 대화나 그들이 짤막하게 쓴 글에서 but이란 단어보다는 문장을 나열한 다음 " though"라고 애교스럽게 덧붙이죠.
이것이 우리가 생각하는 '그러나'의 뜻 그대로가 됩니다.
======================================================================================================
" 저는 비관적인 사람들에겐 귀 기울이지 않아요. "
=> I don't listen to naysayers.
A: I respect your intense P.M.A. You’re so dynamic. I don’t know how you do it.
B: It’s all about will.(저는 비관적인 사람들에겐 귀 기울이지 않아요.) They’re too negative.
A: Way to be! You’ve got your heart in the right place.
B: How you look at things is the key. Keep your eye on the target.
--------------------------------------------------------------
A:저는 당신의 심도있는 인사관리 분석을 존중해요. 당신은 매우 역동적이거든요. 어떻게 당신이 그렇게 해 낼 수 있는지 모르겠네요.
B:의지력 문제지요. I don’t listen to naysayers. 그들은 너무 부정적이죠.
A:맞아요! 당신은 옳은 일을 하려고 하실 뿐인걸요.
B:어떤 식으로 일을 생각하고 있는가가 중요한 거거든요. 목표를 향해서 말이죠.
[Additional Expressions]
* respect – admire / look up at
* intense – strong / passionate / extreme
* P.M.A. – positive mental attitude / character / personality / style
* dynamic – self-motivated / full of life / vibrant / lively
* I don’t know how you do it. – It’s amazing to me. / It’s very impressive.
* It’s all about will. – It comes down to having the will. / You have to have will power.
* listen to – pay attention to / heed
* naysayers – negative minded people / pessimists / cynics
* negative – pessimistic / gloomy
* Way to be! – Cool! / Right on! / That’s the way to go!
* You’ve got your heart in the right place. – You’ve got the right attitude. / You’re a good person.
* How you look at things – Your attitude / The way you approach things
* the key – the most important thing / paramount
* Keep your eye on the target. – Focus on your goals. / Don’t lose sight of your dreams.
======================================================================================================
" 그래요, 하지만 관리인에게 옮겨 달라고 해야 할 것 같아요. "
=> Right, but maybe we should ask the maintenance staff to do moving.
예) W : I think this cabinet needs replacing.
M : Yes, I noticed you emptied it. Let's move it out of the way.
W : Right, but maybe we should ask the maintenance staff to do moving.
M : You're right, Daniel. It's havier than I thought.